|
||||||
![]() // Einfache Texte // Fachtexte // Sehr anspruchs- volle Fachtexte |
Seien Sie herzlich willkommen auf meinen Internet-Seiten! Ich gestatte mir hiermit, Ihnen meine Dienste auf dem Gebiet der Übersetzung in der tschechisch-deutschen und deutsch-tschechischen Relation anzubieten. Meine Deutschkenntnisse erlangte ich durch das Studium an der Sprachschule in Prag und bewies durch Ablegung der zunächst allgemeinen Staatsprüfung im Jahre 1981, später der speziellen Staatsprüfung für Übersetzer im Jahre 1986, und zuletzt auch durch Ablegung der beiderseitigen übersetzerischen Prüfung bei dem Tschechischen Rat fürs Übersetzen und Dolmetschen bei der Philosophischen Fakultät der Karlsuniversität in Prag im Jahre 2002. Zur langjährigen Praxis als Übersetzer (seit 1981) haben auch Aufenthalte in den deutschsprachigen Ländern beigetragen, genauso wie Kontakte mit natürlichen wie juristischen Personen dortselbst. Zur hochwertigen Qualität der Übersetzungen trägt ebenfalls die systematische Weiterbildung nicht nur im Bereich der Übersetzungstheorie bei, sondern auch auf dem Gebiet der Grammatik und Rechtschreibung in den beiden Sprachrichtungen. Bei den technischen Übersetzungen kann ich mich auf meine ursprüngliche technische Bildung stützen, genauso wie auf eine langjährige technische Praxis bei dem Flugzeughersteller Letov. Bei meinem mehr als 10-jährigen Engagement bei der Aktiengesellschaft Skoda Auto als Übersetzer deren Presseabteilung konnte ich ein beachtliches Know-how in einer Vielzahl weiterer Bereiche (siehe "Leistungen") erlangen. Bislang habe ich gearbeitet und arbeite für eine ganze Reihe von Kunden, bei einigen wurde die Zusammenarbeit langfristig. Zu meinen Kunden zählten und zählen renommierte Firmen und Institutionen wie:
Gerne werde ich Ihr Interesse an meinen Diensten begrüßen. Jan Erazim |
|||||
........................................... home | leistungen | bedingungen | preis | kontakt | formular ........................................... |