|
||||||
![]() // Einfache Texte // Fachtexte // Sehr anspruchs- volle Fachtexte |
Übersetzungen: Im Hinblick auf den unterschiedlichen Schwierigkeitsgrad unterscheide ich bei den Übersetzungen die deutsch-tschechische und die tschechisch-deutsche Relation. Ausgehend vom Schwierigkeitsgrad unterscheide ich bei den beiden Kategorien weiterhin: Fachbereiche: Fachbereiche, in denen ich bislang meine Übersetzungen geltend machen konnte, sind diese: Art der Übersetzungen: Übersetzungsarten, mit denen ich gewöhnlich in Kontakt komme, sind folgende: Übersetzungssoftware: Bei den Übersetzungsarbeiten kann auch die Übersetzungssoftware eingesetzt werden, welche die Arbeit nicht nur beschleunigt, sondern auch zur Erhaltung der einheitlichen Terminologie beiträgt. Ich arbeite z.B. mit der CAT Transit. |
|||||
........................................... home | leistungen | bedingungen | preis | kontakt | formular ........................................... |